AC | י ברבות הטובה רבו אוכליה ומה כשרון לבעליה כי אם ראית (ראות) עיניו
|
ASV | He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase: this also is vanity.
|
BE | He who has a love for silver never has enough silver, or he who has love for wealth, enough profit. This again is to no purpose.
|
Darby | He that loveth silver shall not be satisfied with silver, nor he that loveth abundance with increase. This also is vanity.
|
ELB05 | Wer das Geld liebt, wird des Geldes nicht satt; und wer den Reichtum liebt, nicht des Ertrages. Auch das ist Eitelkeit. -
|
LSG | Celui qui aime l'argent n'est pas rassasié par l'argent, et celui qui aime les richesses n'en profite pas. C'est encore là une vanité.
|
Sch | (H5-9) Wer Geld liebt, wird des Geldes nimmer satt, und wer Reichtum liebt, bekommt nie genug. Auch das ist eitel!
|
Web | He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
|